(Rom) Die katholische Welt betet für Benedikt XVI., der von 2005 bis 2013 Oberhaupt der heiligen Kirche war. In den Tagen unmittelbar vor Weihnachten verschlechterte sich sein Gesundheitszustand. Seither kämpft er mit Atemproblemen. Der am 16. April 1927 im bayerischen Marktl am Inn geborene Joseph Ratzinger, der 2005 zum Papst gewählt wurde, steht im 96. Lebensjahr. Seit 2013 lebt er zurückgezogen im Kloster Mater Ecclesiae in den Vatikanischen Gärten. Bei der gestrigen Generalaudienz ersuchte Papst Franziskus überraschend „alle“ um ein besonderes Gebet für seinen Vorgänger:
„Ich möchte Sie alle um ein besonderes Gebet für den emeritierten Papst Benedikt bitten, der die Kirche im Stillen unterstützt. Denkt an ihn, er ist sehr krank, und bittet den Herrn, ihn zu trösten und ihn in diesem Zeugnis der Liebe für die Kirche bis zum Ende zu unterstützen.“
Auf entsprechende Anfragen hin gab Vatikansprecher Matteo Bruni eine eigene Erklärung ab:
„Was den Gesundheitszustand des emeritierten Papstes betrifft, für den Papst Franziskus am Ende der Generalaudienz heute morgen um Gebet ersuchte, so kann ich bestätigen, daß es in den letzten Stunden zu einer Verschlimmerung aufgrund des fortschreitenden Alters gekommen ist. Die Situation bleibt derzeit unter Kontrolle und wird ständig von Ärzten überwacht.
Im Anschluß an die Generalaudienz begab sich Papst Franziskus zum Kloster Mater Ecclesiae, um Benedikt XVI. zu besuchen. Wir schließen uns ihm im Gebet für den emeritierten Papst an.“
Wie anschließend die italienische Presseagentur ANSA unter Berufung auf „qualifizierte Quellen“ bekanntgab, war die Verschlechterung bereits kurz vor Weihnachten eingetreten und betrifft ernste „Atemprobleme“.
Zahlreiche Diözesen und Gemeinschaften haben sich seither dem Gebetsaufruf angeschlossen.
Im Rituale von Paul V. von 1615 werden die sieben Bußpsalmen als Teil der Letzten Ölung gebetet. Einer davon ist der Psalm 51:
Gott, sei mir gnädig nach Deiner Huld,
tilge meine Frevel nach Deinem reichen Erbarmen.
Wasch meine Schuld von mir ab und mach mich rein von meiner Sünde!
Denn ich erkenne meine bösen Taten,
meine Sünde steht mir immer vor Augen.
Gegen Dich allein habe ich gesündigt,
ich habe getan, was böse ist in Deinen Augen.
So behältst Du recht mit Deinem Urteilsspruch,
lauter stehst Du da als Richter.
Siehe, in Schuld bin ich geboren
und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.
Siehe, an Treue im Innersten hast Du Gefallen,
im Verborgenen lehrst Du mich Weisheit.
Entsündige mich mit Ysop, dann werde ich rein;
wasche mich und ich werde weißer als Schnee!
Laß mich Entzücken und Freude hören!
Jubeln sollen die Glieder, die Du zerschlagen hast.
Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden,
tilge alle Schuld, mit der ich beladen bin!
Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz
und einen festen Geist erneuere in meinem Innern!
Verwirf mich nicht vor Deinem Angesicht,
Deinen heiligen Geist nimm nicht von mir!
Gib mir wieder die Freude Deines Heils,
rüste mich aus mit dem Geist der Großmut!
Ich will die Frevler Deine Wege lehren und die Sünder kehren um zu Dir.
Befreie mich von Blutschuld, Gott, Du Gott meines Heils,
dann wird meine Zunge jubeln über Deine Gerechtigkeit!
Herr, öffne meine Lippen, damit mein Mund Dein Lob verkünde!
Schlachtopfer willst Du nicht, ich würde sie geben,
an Brandopfern hast Du kein Gefallen.
Schlachtopfer für Gott ist ein zerbrochener Geist,
ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst Du, Gott, nicht verschmähen.
Nach Deinem Wohlgefallen tu Gutes an Zion,
erbaue wieder die Mauern Jerusalems!
Die Kirche betet das Proficiscere, anima christiana, ein Gebet aus ältester Zeit:
Proficiscere, anima christiana, de hoc mundo,
In nomine Dei Patris omnipotentis, qui te creavit,
In nomine Iesu Christi Filii Dei vivi, qui pro te passus est,
In nomine Spiritus Sancti, qui in te effusus est;
Hodie sit in pace locus tuus
et habitatio tua apud Deum in sancta Sion,
cum sancta Dei Genitrice Virgine Maria,
cum sancto Ioseph, et omnibus Angelis et Sanctis Dei.
Ad auctorem tuum, qui te de limo terrae formavit, revertaris.
Tibi itaque egredienti de hac vita sancta Maria, Angeli et omnes Sancti occurrant. Redemptorem tuum facie ad faciem videas
et contemplatione Dei potiaris in saecula saeculorum.
Amen.
Brich auf, christliche Seele, von dieser Welt,
im Namen Gottes, des allmächtigen Vaters, der dich erschaffen hat,
im Namen Jesu Christi, des Sohnes des lebendigen Gottes, der für dich gelitten hat,
im Namen des Heiligen Geistes, der über dich ausgegossen worden ist.
Heute noch sei dir in Frieden deine Stätte bereitet,
deine Wohnung bei Gott im heiligen Zion,
mit der heiligen Jungfrau und Gottesmutter Maria,
mit dem heiligen Josef und mit allen Engeln und Heiligen Gottes.
Du kehrst zurück zu deinem Schöpfer, der dich aus dem Lehm der Erde gebildet hat.
Mögen dir, wenn du dieses Leben verläßt, die heilige Maria, die Engel und alle Heiligen begegnen.
Mögest du deinen Erlöser schauen von Angesicht zu Angesicht
und die Anschauung Gottes erlangen in Ewigkeit.
Amen.
Text: Giuseppe Nardi
Bild: VaticanMedia (Screenshot)